Diego Aramburo

Únicx bolivianx Artista Residente de La Real Academia de España. Dos veces Medalla de Honor de La Asamblea Legislativa por su aporte a la Cultura Nacional. Doce veces Premio Nacional de Teatro en Bolivia. Ha recibido varios premios en distintos países y sus obras han sido traducidas a cinco idiomas y presentadas en el mundo.

EN: Only Bolivian Resident Artist of La Real Academia de España. Two times Medal of Honor from the Legislative Assembly for their contribution to National Culture. They have also won the National Theater Award in Bolivia twelve times, have received numerous awards in different countries, and their works have been translated into five languages and presented worldwide.

Acerca de / About

Multipremiadx internacionalmente, actualmente traduce su obra en tres enfoques principales: las prácticas liminales (intervenciones e instalaciones, atravesadas por la performatividad), las artes escénicas en sí (gran formato, teatro documental y performance), y la creación audiovisual (experimental y narrativo).

Con el colectivo que dirige, Kiknteatr, en Bolivia, Aramburo ha girado en festivales del mundo y promueve actividades para fortalecer la práctica escénica en ese país. Su producción en gran formato lx ha llevado a ser e/la primerx directorx que desarrolló y ejerce su carrera en Bolivia en ser invitadx a dirigir en teatros oficiales del mundo.

[CV Aramburo]

EN: A multi-award-winning artist, currently translates their work into three main approaches: liminal practices (interventions and installations, permeated by performativity), performing arts themselves (large-format, documentary theater and performance), and audiovisual creation (experimental and narrative).

With their collective, Kiknteatr (Bolivia), Aramburo has toured festivals around the world and promotes activities to strengthen performance practice in that country. Their large-format production has led them to become the first director who developed their career in Bolivia to be invited to direct in official theaters around the world.

[Aramburo CV]

Obra

La poética de Aramburo se basa en principios del pensamiento andino aplicado de manera conceptual, de la mano de teorías y postulados del pensamiento y ciencias ‘occidentales’. Está atravesada por conceptos relativos al tiempo, el pensamiento y expresión no-binaria-polifónica-disonante, la reciprocidad y la identidad plural, muchas veces apoyadas en lo paradójico y lo inaceptable. De esta manera es que genera una visión y tratamientos artísticos y estéticos personales a la vez que plantea contenidos universales.

EN: Aramburo’s poetic is based on principles of Andean thought applied conceptually, along with theories and postulates of ‘western’ thought and science. The constant presence of concepts related to time, non-binary-polyphonic-dissonant thought and expression, reciprocity and plural identity, is often supported by the paradoxical and the unacceptable. In this way, they generate a personal vision plus a particular artistic and aesthetic treatments while simultaneously proposing universal content.

Noticias

Próxima Gira Internacional: 
A LETTER IN TIME (Aramburo / Fleischlin)
Suiza, Otoño 2026
Bolivia, Invierno 2026

EN: Next International Dates: 
A LETTER IN TIME (Aramburo / Fleischlin)
Switzerland, Autumn 2026
Bolivia, Winter 2026

Contacto

kikinteatro@hotmail.com